ICS03.080.99;35.240.30 GB CCS A 10 中华人民共和国国家标准 GB/T40036—2021/IS018587:2017 翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求 Translation services- Post-editing of machine translation output-Requirements (IS018587:2017,IDT) 2021-04-30发布 2021-11-01实施 国家市场监督管理总局 发布 国家标准化管理委员会 GB/T40036—2021/ISO18587:2017 目 次 前言 引言 1 范围 2 规范性引用文件 3术语和定义 3.1 机器翻译的相关概念 3.2 语言和内容的相关概念 3.3人员或组织的相关概念 3.4 翻译的相关概念 4译后编辑过程 4.1 总则 4.2 生产前过程 4.3 生产过程 4.3.1 译后编辑过程的目标 4.3.2 对译后编辑结果的要求 4.3.3 译后编辑人员的任务 4.4生产后过程 4.4.1 最终核验和交付 4.4.2 反馈 译后编辑人员的能力和资格 5.1 能力 5.2资格 5.3 专业素质 6深度译后编辑的要求 附录A(资料性) 译后编辑人员培训 附录B(资料性) 轻度译后编辑 附录C(资料性) 译前编辑· 10 附录D(资料性) 客户与翻译服务提供方所签协议和项目要求 附录E(资料性) 自动译后编辑 13 参考文献 14

.pdf文档 GB-T 40036-2021 翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求

文档预览
中文文档 20 页 50 下载 1000 浏览 0 评论 309 收藏 3.0分
温馨提示:本文档共20页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
GB-T 40036-2021 翻译服务  机器翻译结果的译后编辑  要求 第 1 页 GB-T 40036-2021 翻译服务  机器翻译结果的译后编辑  要求 第 2 页 GB-T 40036-2021 翻译服务  机器翻译结果的译后编辑  要求 第 3 页
下载文档到电脑,方便使用
本文档由 人生无常 于 2024-04-04 23:07:22上传分享
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们微信(点击查看客服),我们将及时删除相关资源。