说明:收录25万 73个行业的国家标准 支持批量下载
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
文件分类
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 35.240.30 A 14 中华人民共和国国家标准 GB/T23269—2009/ISO10160:1997 信息与文献开放系统互连 馆际互借应用服务定义 Information and documen'tationOpen systems interconnection- Interlibrary loan application service definition (ISO 10160:1997,IDT) 2009-03-13发布 2009-09-01实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 中国国家标准化管理委员会 GB/T 23269—2009/ISO 10160:1997 目 次 前言 1 范围 2 规范性引用文件 3 术语和定义 4 缩写词 5 约定 6 服务模型 服务定义· 13 8 原语顺序 附录A(资料性附录) 时间顺序图 附录B(资料性附录) 馆际互借服务和文献传递 参考文献 66 图1 简单型事务 图 2 链式型事务 图 3 分区型事务 图 4 链式和分区的混合 图 5 带转发的简单事务 图 6 带转发的链式事务 图7 带转发的分区事务 10 图8 事务安排 11 图9 请求方状态转换:涉及可返还文献的馆际互借事务(限于序列事件) 43 图10 应答方状态转换:可返还文献(限于序列事件) 45 图11 请求方状态转换:涉及可返还文献的馆际互借事务(限于序列事件) 47 图12 应答方状态转换:涉及不可返还文献的馆际互借事务(限于序列事件) 49 图13 中介状态转换:请求方的作用(限于顺序事件) 51 图14 中介状态转换:应答方的作用(限于序列事件) 53 表1 16 表 2 18 表3 22 表 4 23 表 5 24 表6 27 表 7 28 表8 29 表 9 30 表10, 30
GB-T 23269-2009 信息与文献 开放系统互连 馆际互借应用服务定义
文档预览
中文文档
70 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助3.5元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共70页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助3.5元下载
本文档由 人生无常 于
2024-06-13 23:48:51
上传分享
举报
下载
原文档
(96.8 MB)
分享
友情链接
GB-T 36896.4-2018 轻型有缆遥控水下机器人 第4部分:摄像、照明与云台.pdf
T-CI 006—2023 具有大气净化功能的沥青道路光催化涂层.pdf
T-CESA 1180—2021 政务APP技术指标评价规范.pdf
中安网星 智域安全管家-v3.1.pdf
奇安信 自动化渗透测试系统-主打PPT.pptx
DB5301-T 100-2023 改性磷石膏综合利用 矿山生态修复 跟踪评估规范 昆明市.pdf
ISO IEC TS 25058 2024 Systems and software engineering — Systems a.pdf
NB-T 20547—2019 核电工程爆破监测技术规程.pdf
GB-T 39559.3-2020 城市轨道交通设施运营监测技术规范 第3部分:隧道.pdf
GB-T 20204-2006 水利水文自动化系统设备检验测试通用技术规范.pdf
T-CFA 03110323—2022 铸件加工单元数字化技术要求.pdf
DB14-T 2003-2020 卫生医疗机构能耗定额 山西省.pdf
DB32-T 4448-2023 信息系统运行维护体系建设指南 江苏省.pdf
GB-T 5541-2017 分散染料 高温分散稳定性的测定 双层滤纸过滤法.pdf
案例-数据治理流程概述 .pdf
GB-T 3273-2015 汽车大梁用热轧钢板和钢带.pdf
信通院 移动数字广告与互联网反欺诈蓝皮报告.pdf
GB-T 19392-2013 车载卫星导航设备通用规范.pdf
DB12-T 724.35-2021 安全生产等级评定技术规范 第35部分:医药制造企业 天津市.pdf
GB-T 22264.2-2022 安装式数字显示电测量仪表 第2部分:电流表和电压表的特殊要求.pdf
1
/
3
70
评价文档
赞助3.5元 点击下载(96.8 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
3.5
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。