文库搜索
切换导航
首页
频道
联系我们
首页
联系我们
批量下载
ICS 29.140.01 GB CCS K 71 中华人民共和国国家标准 CB/T7256.2—2023 民用机场助航灯具 第2部分:顺序闪光灯和跑道入口识别灯 Lighting fixtures for civil airport-Part 2: Sequence flashing light and runway threshold identificationlight 2023-12-28发布 2024-07-01实施 国家市场监督管理总局 发布 国家标准化管理委员会 GB/T 7256.2—2023 目 次 前言 引言 范 1 规范性引用文件 术语和定义 分类 4 5 技术要求 5.1 环境要求 5.2 光度及色度要求 5.3 结构要求 电气要求 5.4 5.5 电磁兼容 5.6 表面颜色 设计要求 5.7 5.8 标记和使用说明书… 10 6试验方法 10 6.1 试验条件 10 光度试验…· 6.2 色度试验 6.3 嵌人式灯具试验 6.4 立式灯具试验 6.5 6.6 表面颜色 13 6.7 潮湿试验· 6.8 盐雾试验· 6.9 低气压试验 6.10 电气试验 电磁兼容试验 6.11 GB/T 7256.2—2023 前言 本文件按GB/T1.1一2020《标准化工作导则 第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定 起草。 本文件是GB/T7256《民用机场助航灯具》的第2部分。GI3/T7256已经发布了以下部分: 一第1部分:一般要求; -——第2部分:顺序闪光灯和跑道入口识别灯; —第3部分:精密进近航道指示器; -第4部分:风向标; 一第5部分:航空灯标 请注意本文件的某些内容可能涉及专利。本文件的发布机构不承担识别专利的责任。 本文件由中国轻工业联合会提出。 本文件由全国照明电器标准化技术委员会(SAC/TC224)归口。 本文件起草单位:杭州华普永明光电股份有限公司、欧普照明电器(中山有限公司、华荣照明有限 公司。 本文件主要起草人:朱金才、赵俊、何金田、徐明仲。
GB-T 7256.2-2023 民用机场助航灯具 第2部分:顺序闪光灯和跑道入口识别灯
文档预览
中文文档
19 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共19页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2元下载
本文档由 人生无常 于
2024-10-13 13:23:21
上传分享
举报
下载
原文档
(8.8 MB)
分享
友情链接
T-CI 292—2024 医疗健康大数据安全要求.pdf
MITRE 世界一流的网络安全运营中心的11项战略 英文版.pdf
T-CISA 144—2021 含硫氧化铁粉.pdf
YD-T 1728-2008 电信网和互联网安全防护管理指南.pdf
GB-T 20945-2023 信息安全技术 网络安全审计产品技术规范.pdf
GB-T 33565-2024 网络安全技术 无线局域网接入系统安全技术要求.pdf
GB-T 39156-2020 大规格陶瓷板技术要求及试验方法.pdf
拐点 站在AI颠覆世界的前夜 万维钢.pdf
GB-T 43758.1-2024 智能网联汽车运行安全测试环境技术 条件 第1部分 公共道路.pdf
GB-T 24561-2009 干燥窑与烘烤炉节能监测.pdf
GB-T 19267.1-2008 刑事技术微量物证的理化检验 第1部分:红外吸收光谱法.pdf
GB-T 19960.1-2005 风力发电机组 第1部分:通用技术条件.pdf
GB-T 36668.6-2019 游乐设施状态监测与故障诊断 第6部分:运行参数监测方法.pdf
GB-T 21296.1-2020 动态公路车辆自动衡器 第1部分:通用技术规范.pdf
专利 一种基于大数据的信息安全运维管理系统及方法.PDF
DB64-T 405-2017 火灾自动报警系统质量检验评定规程 宁夏回族自治区.pdf
T-ZZB 0746—2018 变频空调压缩机用永磁同步电动机.pdf
GB-T 31722-2015信息技术安全技术信息安全风险管理.pdf
GM-T 0003.5-2012 SM2椭圆曲线公钥密码算法第5部分:参数定义.pdf
GW0014-2017 国家电子政务工程项目 应用软件第三方测试规范.pdf
1
/
3
19
评价文档
赞助2元 点击下载(8.8 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2
元 自动下载
点击进入官方售后微信群
支付 完成后 如未跳转 点击这里下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。